Нэнси яростно скребла и мыла в комнате на чердаке. Особенное внимание она уделяла углам. Это была поистине титаническая работа. Но усилия, которые вкладывала в нее Нэнси, свидетельствовали скорее о гневе, чем о слишком большом усердии. Да, да, именно гневе, ибо, несмотря на внешнюю покорность и почтительность к хозяйке, Нэнси совсем не была безропотным существом.

– Если бы я могла выудить на свет закоулки ее души! – возмущенно шептала она, вкладывая весь свой пыл в скребок, которым извлекла пыль из углов и щелей. – Уж я бы почистила эти закоулки как надо, – продолжала она, еще яростнее скребя пол. – И приходит же некоторым в голову запихнуть несчастного ребенка в такую комнату! Летом тут жарко, как в печке, а зимой как раз печки и не хватает. И это при том, что у нее дом в столько комнат, где все равно жить некому! "Подарить ребенка миру, в котором и без того много людей!" – свирепо передразнила она хозяйку. – И что у нее только с совестью!

Нэнси с такой силой выжала тряпку, что чуть пальцы себе не вывихнула. – В мире, может, и впрямь слишком много людей, – снова проворчала она, – только вот не детей там слишком много, а таких бессердечных особ!

Покончив с уборкой, Нэнси окинула маленькую комнату недовольным взглядом.

– Свою работу я, во всяком случае, сделала на славу, – выдохнула она. – Теперь тут нет ни соринки. Правда, – она невесело усмехнулась, – ничего другого тут тоже нет. Бедная крошка! Нечего сказать, хорошенькое местечко для одинокой души!

Гнев снова овладел ею и, выходя из комнаты, Нэнси изо всей силы хлопнула дверью.

– Ой! – тут же спохватилась она. Но сейчас ее даже не страшил выговор, который она могла получить от хозяйки за шум в доме. – Мне все равно, – пробормотала Нэнси. – По мне, так даже лучше. Пусть слышит, как я хлопнула дверью!

В тот же вечер, улучив свободную минутку, Нэнси разыскала старика Тома – садовника, много лет проработавшего у Харрингтонов. Она нашла его у клумбы. Низко склонившись, старый Том колдовал над цветами.

– Мистер Том, – начала Нэнси. Она быстро оглянулась и, убедившись, что за ними никто не следит, продолжала: – Вы знаете, мистер Том, к мисс Полли приезжает девочка. Она будет житье тут.

– Какая девочка? – с трудом разгибаясь, спросил старик.

– Такая. Она будет жить у мисс Полли.

– Болтай, болтай! Ты мне еще расскажи, что завтра солнце закатится на востоке.

– Да я правду говорю, мистер Том. Мне мисс Полли сама сказала. Эта девочка – ее племянница, ей одиннадцать лет.

Старик замер от изумления.

– Ну и ну! – воскликнул он, и его выцветшие глаза вдруг засветились каким-то удивительно ласковым светом.

– Быть того не может, – продолжал он так, словно мыслил вслух. – И все-таки, да. Ну да, так и есть. Больше некому. Другие две никогда и замужем не были... Нэнси! – радостно закричал он. – Да это, верно, маленькая дочурка мисс Дженни. Все-таки Господь дал мне дожить до этого! Неужто я и впрямь увижу ее?

– А кто такая мисс Дженни?

– О, она была ангелом во плоти, – с нежностью прошептал Том. – Но старым хозяину и хозяйке она приходилась просто дочерью. Старшей дочерью. Когда ей было двадцать лет, она вышла замуж и уехала. Я слышал, она родила несколько детей, но все они умерли, кроме последней девочки. Вот она-то, видно, и приезжает к нам.

– Ей одиннадцать лет.

– Вполне вероятно, – утвердительно кивнул головой старик.

– Знаете, мистер Том, она отвела ей место на чердаке. И как только ей не стыдно? – сердито проговорила Нэнси и не слишком дружелюбно глянула на хозяйский дом.

Старый Том нахмурился. Но мгновение спустя его губы скривились в усмешке.

– Представить себе не могу, как будет мисс Полли уживаться с ребенком, – проговорил он. Нэнси презрительно хмыкнула.

– Что до меня, не представляю, как ребенок сможет ужиться с мисс Полли, – резко ответила она.

Старик засмеялся.

– Сдается мне, ты не слишком-то любишь мисс Полли. – Можно подумать, что ее вообще можно любить, – угрюмо отозвалась Нэнси.

Том как-то странно взглянул на нее, потом опять склонился над клумбой. – Конечно, ты и слышать не могла о любовной истории мисс Полли, – медленно проговорил он.

– Любовной истории? Мисс Полли? – вытаращилась на садовника Нэнси. – Вот уж никогда б не подумала, что с ней могло приключиться такое!

– Понимаю, понимаю, – кивнул головой старик. – И все-таки это было. А ее возлюбленный до сих пор живет в нашем городе.

– Кто же он, мистер Том?

– Этого я тебе говорить не имею право. Старик кинул горделивый взгляд на хозяйский дом. Ото всего его облика веяло сейчас достоинством старого слуги, который прослужил в семье много лет и всецело стоит на страже ее интересов.

– Ну, дела... – Нэнси все еще не могла оправиться от потрясения. – Мисс Полли и возлюбленный!

Старый Том задумчиво посмотрел на девушку.

– Если бы ты знала ее столько, сколько я, тебя бы это совсем не удивило, – сказал он. – Поверь уж мне, она была просто красавицей. Да она бы и сейчас выглядела отменно, если бы не носила старушечьи платья да не забирала волосы в пучок.

– Мисс Полли? Она была красавицей? – по-прежнему недоумевала Нэнси.

– Да, и если бы она сейчас распустила волосы, как раньше, надела шляпку с цветами и белое кружевное платье, ты сама сразу бы убедилась. Она ведь еще совсем не старая, Нэнси.

– Не старая? – усмехнулась Нэнси. – В таком случае, скажу вам, мистер Том, она очень хорошо представляет старуху.

– Знаю, милая. Такая она с тех пор, как рассталась с возлюбленным, – ответил старик. – С той поры она словно одними колючками питается. Она стала такой сухой, желчной...

– Это уж точно, – с возмущением подхватила Нэнси. – Что ей ни сделаешь, она всегда недовольна. Не плати она мне такие хорошие деньги и не нуждайся так мои домашние, ни за что бы не пошла к ней работать. Но все равно я когда-нибудь не выдержу и выскажу ей все. Тогда мне придется распроститься с этим домом. Вот так я вам и скажу, мистер Том, не выдержу. Вот так я вам и скажу.

Старый Том с грустью взглянул на Нэнси.

– Я понимаю, – спокойно ответил он. – В том, что ты говоришь, нет ничего удивительного. Но, поверь мне, так поступить легче всего. Это не лучший выход, дитя мое. Не лучший.

И он опять принялся обрабатывать свою клумбу.

– Нэнси! – послышался резкий голос.

– Иду, мэм, – робко промолвила Нэнси и поспешила домой.

Продолжение

Оглавление