Но воскресеньям Поллианна с утра обычно шла в церковь, потом – в воскресную школу. Вторая половина дня принадлежала ей, "чтобы жить", и они с Нэнси отправлялись на прогулку. В то воскресенье, которое последовало за столь примечательной беседой в доме на Пендлтонском холме, Поллианна тоже собиралась пойти куда-нибудь с Нэнси. Однако на полпути из воскресной школы домой ее нагнала пролетка доктора Чилтона.

– Как хорошо, что я тебя встретил! – останавливаясь, воскликнул он.

– Я как раз собирался ехать к тебе. Может быть, ты позволишь довезти тебя до дома? По дороге и поговорим, а?

– Понимаешь, – продолжал он, пока Поллианна устраивалась рядом с ним на сиденье, – мистер Пендлтон просил тебя зайти к нему сегодня. Он сказал, что это очень для него важно.

– Да, да, я знаю, мистер Чилтон, – сияя от счастья, кивнула Поллианна. – Это очень важно. Я обязательно зайду к нему.

Доктор удивленно взглянул на нее.

– Не знаю только, могу ли я позволить тебе это? – с лукавой улыбкой ответил он. – Должен заметить вам, юная леди, в прошлый раз вы очень разволновали нашего больного.

– О, это не я его разволновала! – засмеялась она. – Правда же, не я. Это все тетя Полли виновата. Доктор вздрогнул.

– Твоя тетя? – внимательно глядя на девочку, переспросил он.

Поллианна от радости несколько раз подпрыгнула на сиденье.

– Ну, да! Вы, знаете, это просто, как в сказках! Сейчас я все расскажу вам, – неожиданно приняла решение Поллианна. – Вообще-то мистер Пендлтон просил меня не рассказывать, – продолжала она, – но он ведь имел в виду не вас, а ее.

– Ее?

– Ну, да, тетю Полли! Конечно же, ему больше хочется самому ей все рассказать. Так уж заведено у этих влюбленных.

– Влюбленных? – выдохнул доктор, и лошадь вдруг дернулась, словно он резко потянул на себя.

– Вот именно, – радостно продолжала девочка. – И все это совершенно, как в сказке. Я бы нипочем не догадалась, если бы. не Нэнси. Но она мне сказала, что у тети Полли много лет назад был возлюбленный, а потом они поссорились. Сначала она не знала, кто он такой, а потом мы с ней поняли, что это, знаете кто? – и, выдержав эффектную паузу, она воскликнула: – Мистер Джон Пендлтон!

Рука доктора, судорожно сжимавшая вожжи, вяло упала на колено.

– О-о, нет, я не знал, – тихо ответил он, и на лице его воцарилось умиротворенное выражение.

– Да, это он, – что есть силы затараторила Поллианна, ибо они уже приближались к дому, – и это просто потрясающе! Сначала мистер Пендлтон сказал, что хочет, чтобы я стала жить у него. Но я сказала, что не могу же я бросить тетю Полли, когда она была так добра ко мне! И тогда он мне признался, как мечтал о руке и о сердце одной девушки, и как она нужна ему до сих пор. Я так обрадовалась! Ведь раз она ему нужна, значит, он хочет помириться. Вот я и поняла, что тогда все станет очень хорошо. Тетя Полли и я переедем к нему или он переедет к нам. Конечно, тетя Полли еще ничего не знает. Мы с мистером Пендлтоном еще не договорились, как ей лучше сказать об этом. Я думаю, поэтому он и захотел увидеть меня сегодня.

Доктор вдруг выпрямился. На губах его играла загадочная улыбка.

– Да, теперь я понимаю, – ответил он. – Джон Пендлтон, наверное, просто жаждет тебя увидеть.

Они подъехали к дому, и доктор остановил экипаж у подъезда.

– А вот и тетя Полли! – закричала Поллианна. – Видите? Она там, в окне! Ой, нет! – смущенно спохватилась она. – Где же тетя?

Мне только что показалось, что она смотрит на нас.

– Теперь она уже не смотрит, – сказал доктор Чилтон, и от улыбки его не осталось даже следа.

В доме на Пендлтонском холме Поллианну поджидал чрезвычайно нервозный Джон Пендлтон.

– Вот что, Поллианна, – даже не поздоровавшись, начал он. – Я всю ночь пытался понять, что ты имела в виду. Если мне не послышалось, ты вчера сказала, что все эти годы я мечтал о руке и сердце твоей тети Полли? Что ты имела в виду?

– Ну, я хотела сказать, что вы с тетей Полли когда-то любили друг друга, и я рада, что вы до сих пор не разлюбили ее.

– Любили друг друга?.. Я и твоя тетя Полли? Заметив явное недоумение мистера Джона Пендлтона, Поллианна с грустью посмотрела на него.

– Но мне же Нэнси сказала, мистер Пендлтон. Она сказала, что вы с тетей Полли любили друг друга.

Мистер Пендлтон фыркнул.

– Боюсь, Поллианна, мне придется сказать тебе, что Нэнси твоя ничего не знает.

– Значит, вы не любили друг друга? – горестно всплеснула руками Поллианна.

– Никогда в жизни! – решительно подтвердил мистер Пендлтон.

– Тогда у нас не выйдет, как в сказках, – с еще большим драматизмом произнесла девочка.

Мистер Пендлтон отвернулся и принялся с мрачным видом изучать оконную раму.

– А так все хорошо получалось! – Поллианна чуть не плакала от отчаяния. – И я была бы так рада переехать к вам с тетей Полли!

– А теперь ты не согласишься ко мне переехать? – спросил Джон Пендлтон, упорно продолжая разглядывать оконную раму.

– Теперь нет. Я ведь тети-Поллина.

Джон Пендлтон резко повернул к ней голову.

– Только не забывай, прежде чем стать тети-Поллиной, ты была маминой, – очень тихо проговорил он. – А именно о руке и сердце твоей мамы я и мечтал много лет назад.

– Моей мамы?

– Да, милая. Я не хотел говорить тебе. Но, пожалуй, я все-таки расскажу.

Лицо мистера Пендлтона было бледно, и каждое слово давалось ему с трудом. А Поллианна смотрела на него во все глаза.

– Я любил твою маму, – продолжал он. – А она меня – нет. А потом она уехала вместе с твоим отцом в другой город. Вот тогда я понял по-настоящему, как много она для меня значила. Весь мир словно перевернулся и... Но это уже совсем не интересно. С тех пор прошло много лет. И я прожил эти годы сухим, сердитым стариком. Да, да, все эти годы я был стариком, хотя мне и сейчас нет еще шестидесяти. Я никого не любил и никто не любил меня. Но вот пришел день, и в моей жизни появилась ты. Знаешь, это было похоже на твои хрусталики. В мой мир словно вошла яркая радуга. Потом я узнал, кто ты такая, и решил, что постараюсь с тобой больше не видеться, потому что ты напомнила о моей несчастной любви. Но ты уже знаешь: из моей затеи ничего не вышло. Я уже не могу без тебя. Вот потому-то я и хочу, чтобы ты ко мне переехала. Ты согласна?

– Но ведь, мистер Пендлтон... я... Но ведь у меня же есть еще тетя Полли!

– Тетя Полли! – с негодованием воскликнул Джон Пендлтон. – А обо мне ты подумала? Как тебе кажется, смогу я без тебя хоть чему-нибудь радоваться? Я только-только немного начал ощущать радость жизни. Это ты меня научила! И если бы ты стала совсем моей девочкой, я бы делал все, что в моих силах, чтобы ты все время радовалась. Я буду выполнять любое твое желание! Все свои деньги я истрачу на то, чтобы сделать тебя счастливой.

Поллианна по-прежнему, не отрываясь, смотрела на него, и лицо ее все больше вытягивалось от удивления.

– Даже и не думайте, мистер Пендлтон, что я разрешу вам истратить на меня деньги, которые вы накопили для язычников! – решительно воскликнула она.

Мистер Пендлтон покраснел. Он хотел было возразить ей, но, прежде чем ему удалось вставить хоть слово, Поллианна вновь затараторила:

– Да я вообще не понимаю, мистер Пендлтон, почему вы не можете радоваться без меня? У вас ведь много денег, и вы доставляете столько радости другим людям! Вы делаете им подарки, и они так бывают довольны! Ну, разве можно не радоваться этому? Вот, например, хрусталики, которые вы подарили мне и миссис Сноу! Или золотая монетка Нэнси на день рождения! Знаете, как мы все были довольны! И вы..

– Это не имеет никакого значения, Поллианна, – сумел, наконец, перебить ее мистер Пендлтон. Слушая ее, он покраснел еще больше, да это и не удивительно: ведь он до недавнего времени был известен отнюдь не своей щедростью.

– Зря ты меня хвалишь, Поллианна, – продолжал он. – Во-первых, все это мне ничего не стоило, а во-вторых, если я и сделал что-то хорошее, то только из-за тебя. Можешь считать, что ты сама подарила все это людям. И не возражай мне, я лучше знаю, – строго добавил он. – Просто все, что ты сейчас говорила, лишний раз доказывает, как ты мне нужна, – в голосе его снова послышались мольба и нежность. – Если я когда-нибудь и научусь по-настоящему играть в твою игру, Поллианна, то только вместе с тобой. Ты должна переехать ко мне, и я буду заново учиться жить.

Девочка задумчиво наморщила лоб.

– Понимаете, мистер Пендлтон, тетя Полли была так добра ко мне, – вновь начала урезонивать его Поллианна.

Но мистер Пендлтон резким взмахом руки заставил ее замолчать. На какое-то мгновение он стал прежним мистером Пендлтоном.

– Ну, конечно же! – желчно воскликнул он. – Твоя тетя очень добра к тебе. Да, я уверен, она и вполовину так не нуждается в тебе, как я.

– Но, мистер Пендлтон, я ведь знаю, она рада...

– Рада? Она? – вне себя от возмущения вскричал мистер Пендлтон. – Готов поспорить на что угодно: мисс Полли вообще не способна ничему радоваться. О, да, я знаю! Она "выполняет свой долг"! О, у этой женщины просто уйма чувства долга! Знаю, знаю! Раньше мне приходилось частенько с ней сталкиваться! Конечно, последние лет двадцать мы, признаюсь, встречались не часто, но все равно я знаю ее, как облупленную! И каждый, кто с ней хоть один раз сталкивался, скажет тебе то же самое. Не из тех она особ, которые умеют радоваться. Она просто не знает, что это такое! А вот насчет того, чтобы тебе ко мне переехать...

Он умолк, а когда заговорил вновь, голос его зазвучал мягко и ласково:

– Знаешь, спроси у нее. Может, она разрешит тебе?.. О, девочка, девочка, как же ты мне нужна, – совсем тихо добавил он.

Поллианна вздохнула и поднялась с кресла.

– Ладно, я спрошу у нее, – очень серьезно пообещала она. – Конечно, я не хочу сказать, что не хотела бы с вами жить, мистер Пендлтон, но... Она задумалась.

– Во всяком случае, я рада, что ничего ей вчера не сказала. Ведь если бы я сказала, она бы подумала, что нужна вам так же, как я.

Джон Пендлтон невесело улыбнулся.

– Да, Поллианна. Хорошо, что ты не стала ей говорить.

– Я вообще никому не говорила. Только доктору. Но это, по-моему, не считается.

– Доктору? – мистер Пендлтон чуть не подскочил на месте от неожиданности. – Какому доктору? Не мистеру Чилтону?

– Ну, конечно, мистеру Чилтону, – спокойно ответила Поллианна. – Он встретил меня в городе и передал, что вы хотите меня сегодня видеть. А потом он повез меня домой, и я ему рассказала.

– Вот это да! – выдохнул мистер Пендлтон и откинулся на спинку стула. В следующее мгновение он снова выпрямился.

– Слушай, а что он тебе на это ответил? – осведомился он и в глазах его засветилось неподдельное любопытство.

Поллианна надолго задумалась. Она пыталась вспомнить, что же ей ответил мистер Чилтон?

– Кажется, он не сказал ничего особенного, – наконец проговорила она.

– А-а, вспомнила! – вдруг осенило ее. – Я ему рассказала, а он ответил, что теперь понимает, как вам хочется меня увидеть.

– Неужели так прямо и сказал? – ехидно усмехнувшись, переспросил мистер Пендлтон, и Поллианна не могла взять в толк, отчего он вдруг так развеселился?

Продолжение

Оглавление