В тот вечер Поллианна опоздала к ужину. Однако никакого наказания за это не последовало.

Нэнси поджидала ее у двери.

– Ну, слава Богу, мисс Поллианна. – А то я уже тревожиться начала, – сказала она и облегченно вздохнула. – Уже полседьмого.

– Знаю, – с виноватым видом отозвалась Поллианна. – Но я не нарочно. Думаю, даже тетя Полли поймет, что я просто не могла по-другому.

– А ей и понимать нечего! – торжествуя, воскликнула Нэнси. – Она уехала!

– Уехала! – испуганно выдохнула Поллианна. – Ты хочешь сказать, это из-за меня?

Ее богатое воображение во мгновение ока воссоздало все вольности, которые она успела себе позволить за время жизни в Харрингтонском поместье. Страшная картина прегрешений складывалась из кошки, собаки, мальчика-сироты, постоянно срывающегося с уст слова "рада", упоминаний об отце, а также двух опозданий к ужину.

– Неужели она из-за меня уехала? – с еще более растерянным видомповторила она.

– Скажешь тоже, – фыркнула Нэнси. – Просто ей пришла такая срочная телеграмма. Ее кузина из . Бостона скоропостижно скончалась. Вот она и поехала ее хоронить. А эта срочная телеграмма пришла уже когда тебя не было дома, и приедет она только через три дня. Теперь, думаю, мы обе с тобой будем рады. Потому что вместе будем вести дом, как нам нравится. Ты и я, и больше никого. Вот так я тебе и скажу: ты и я, и никого больше. Вот так и будем...

– Нэнси! – возмутилась дев очка. – Как ты можешь такое говорить! Когда кого-нибудь хоронят, нельзя радоваться.

– Да я же не похоронам радуюсь, я ра... – не договорив, Нэнси украдкой лукаво посмотрела на Поллианну и с подчеркнуто оскорбленным видом добавила:

– Мисс Поллианна, ведь это ты меня приучила к своей игре!

Поллианна в задумчивости наморщила лоб.

– Что делать, Нэнси, – наконец с прежней твердостью возразила она. – Есть случаи, когда в эту игру нельзя играть. Например, когда кого-нибудь хоронят. Потому что в похоронах совсем нечему радоваться.

Нэнси засмеялась. – Мы можем радоваться, что хоронят не нас, – со смиренным видом заметила она, но Поллианна ее уже не слушала.

Глядя на Нэнси горящими глазами, она принялась во всех подробностях рассказывать о происшествии в Пендлтонском лесу, и чем дальше продвигался ее рассказ, с тем большим интересом слушала Нэнси.

На следующий день Поллианна встретилась в условленном месте с Джимми Бином. Как и следовало ожидать, Джимми не слишком обрадовало известие, что Женская помощь предпочла ему каких-то неизвестных мальчиков из далекой Индии.

– Может, так оно и должно быть? – с глубокомысленно-мрачным видом изрек он. – Всегда ведь то, что дальше, то интересней. Знаешь, это как с картошкой. Та, что у тебя на тарелке, всегда кажется хуже, а та, что осталась в кастрюле – лучше. Вот бы кому-нибудь показаться, как та картошка в кастрюле. Какая-нибудь Женская помощь из Индии, может, меня и возьмет.

Поллианна захлопала в ладоши.

– Верно, Джимми! И я знаю, что мы с тобой сделаем! Я напишу о тебе своей Женской помощи. Они, конечно, не в Индии, а на Дальнем Западе, но это ведь тоже очень-очень далеко. Ты бы и сам убедился, если бы приехал оттуда сюда на поезде.

Лицо Джимми просветлело. – Ты считаешь, они, правда, меня возьмут?

– Ну, да! – воскликнула Поллианна. – Они же платят за воспитание мальчиков в Индии. Отчего бы им за тебя не заплатить? Для них-то ты достаточно далеко, и они могут не бояться, что ты им испортишь отчет. Надо только подождать. Я напишу миссис Джонс. Миссис Уайт самая богатая из них, зато миссис Джонс больше всех жертвует. Это немножко странно, правда? Но, думаю, кто-нибудь из моей Женской помощи тебя возьмет.

– Только не забудь им сказать: я буду работать за еду и постель, – ответил Джимми, – я не попрошайка. Бизнес есть бизнес. Верно, Женской помощи неохота попусту сорить деньгами.

Он помолчал, затем нерешительно добавил: – Придется мне тут еще задержаться. Ведь ты не сразу получишь ответ.

– Ну, конечно же, – твердо ответила Поллианна и энергично кивнула головой. – Тебе нельзя никуда отлучаться. Ты можешь понадобиться в любой момент. Ведь ты достаточно далеко от них, и я уверена, кто-нибудь из них непременно возьмет тебя. Ведь тетя Полли взяла...

Не договорив, Поллианна хлопнула себя по лбу.

– Слушай! – осенило ее. – Может быть, тетя Полли потому меня и взяла, что я все равно что из Индии?

– Ну, ты даешь! – усмехнулся Джимми и, повернувшись, ушел.

Неделю спустя после происшествия в Пенддтонском лесу, Поллианна подошла к тете Полли и сказала:

– У меня к вам большая просьба, тетя. Вы не возражаете, если я сегодня отнесу студень не миссис Сноу, а другому человеку? Я знаю, миссис Сноу не будет возражать. Ведь это всего только один раз.

– О, Боже! – тетя Полли тяжело вздохнула. – Что ты на этот раз выдумала, Поллианна? Все-таки ты явно неординарный ребенок. Поллианна задумчиво поглядела на тетю. – Вы говорите, я неординарная. Значит, ординарные люди другие чем я? – полюбопытствовала она.

– Ну да, конечно, Поллианна.

– Тогда я рада, что я неординарная! – с облегчением воскликнула девочка. – Вы понимаете, миссис Уайт часто говорила про миссис Роусон, что она очень ординарная женщина. А миссис Уайт просто терпеть не могла миссис Роусон. Они все время ругались и па... То есть, нам было очень трудно заставить их жить в мире, – сказала Поллианна, совершенно вымотавшись от внутренней борьбы. Она словно плыла между Сциллой и Харибдой, ибо, рассказывая о взаимоотношениях отца с прихожанами, не могла упоминать его.

– Все это не так важно, Поллианна, – нетерпеливо отозвалась мисс Полли. – Должна заметить, что ты чересчур многословна. О чем бы мы с тобой ни говорили, ты почему-то вечно вспоминаешь о Женской помощи.

– Наверное, вы правы, тетя. Но все-таки они ведь меня растили...

– Ну, хватит, Поллианна, – поспешила прервать ее тетя. – Лучше объясни мне, куда это ты собралась идти со студнем.

– Никуда, куда бы вы не одобрили, тетя Полли. Я думаю, если вы позволяете мне носить студень ей, значит позволите отнести и ему. Ну, хоть один раз. Ведь он только сломал ногу. Это не навсегда, тетя Полли. Миссис Сноу всю жизнь будет лежать в постели и я ей потом буду: носить все, что надо. А ему отнесу только один разок.

– Ему? Один разок? Сломал ногу? - Что ты имеешь в виду, Поллианна?

Поллианна недоуменно уставилась на тетю, силясь догадаться, как можно не понять таких простых вещей? Потом лицо ее просветлело.

– Ну да! – с досадой хлопнула она себя по лбу. – Вы же ведь ничего не знаете. Это случилось как раз тогда, когда вы уехали. В тот самый вечер я и нашла его в лесу. Ой, тетя Полли, мне пришлось открыть его дом и звонить врачу, и держать его голову... Ну, а потом я ушла и с тех пор больше его не видела. А когда сегодня Нэнси сделала студень для миссис Сноу, я подумала, что будет очень хорошо отнести хоть разок студень не ей, а ему. Вы тоже так думаете, а тетя Полли? Можно мне это сделать?

– Да, да, наверное, – ответила тетя Полли, затравленно глядя на племянницу. – Как, ты сказала, его зовут?

– Это Мой Незнакомец! То есть, мистер Джон Пендлтон.

Мисс Полли едва не подскочила на стуле.

– Джон... Пендлтон?.. – ошеломленно проговорила она.

– Ну, да. Это мне Нэнси сказала, что его так зовут. Может, вы его знаете?

– А ты с ним знакома? – вместо ответа осведомилась мисс Полли.

Поллианна кивнула.

– Конечно. Теперь он всегда со мной разговаривает, и улыбается. Знаете, он ведь только с виду такой сердитый. Ну, я пойду возьму студень. Сейчас он уже точно готов. Он уже был почти готов, когда я заходила к Нэнси на кухню, – двигаясь к двери, проговорила Поллианна.

– Постой, Поллианна! – строго окликнула ее тетя. – Я передумала. Все-таки будет лучше, если ты и сегодня отнесешь студень миссис Сноу. А теперь можешь идти, моя дорогая. Лицо Поллианны вытянулось от обиды.

– Тетя Полли! Но она ведь еще долго будет болеть, и ей всегда будут что-нибудь приносить. Вы же сами знаете. А у него всего-навсего нога сломана. Это ведь быстро пройдет. Вот уже и так неделя прошла.

– Да, да, я помню, – задумчиво произнесла мисс Полли. – Я слышала, что с мистером Джоном Пендлтоном произошло несчастье. Но мне не хотелось бы посылать студень мистеру Джону Пендлтону, Поллианна, – сухо добавила она.

– Ну, да, он выглядит таким сердитым, – грустно отозвалась Поллианна.

– Вам он, наверное, не нравится. Но я ведь могу не говорить, что это вы прислали студень. Я просто принесу от себя. Мне-то он нравится, и я буду рада принести ему студень.

Мисс Полли как-то странно повела головой из стороны в сторону.

– Поллианна, он знает, кто ты такая? – неожиданно кротким голосом осведомилась она.

– Наверное, нет, тетя, – со вздохом ответила Поллианна. – Однажды я ему назвала свое имя, но он, по-моему, не запомнил. Он меня называет "дитя мое".

– А где ты живешь, он знает?

– Нет, я не говорила ему.

– Выходит, он не знает, что ты моя племянница?

– Думаю, не знает.

В комнате воцарилось молчание. Мисс Полли смотрела отсутствующим взглядом на Поллианну, а та нетерпеливо вздыхала и переминалась с ноги на ногу.

– Ладно, Поллианна, – нарушила наконец молчание тетя, и в голосе ее во второй раз за сегодняшний день послышалась какая-то необычная мягкость.

– Можешь отнести студень мистеру Пендлтону. Только прошу запомнить: этот студень ты принесла от себя лично. Я мистеру Пендлтону студня не посылала. Ты должна приложить все усилия, чтобы он не заподозрил в этом меня.

– Да, тетя... Нет... Спасибо, тетя Полли! – крикнула Поллианна и стремглав вылетела из комнаты.

Продолжение

Оглавление