Сиеккинен-Сумарокова Татьяна
Первый год жизни в Финляндии был сложным. Жили очень скромно, порой казалось, что эта страна никогда не примет нас. Но я твердо верила, что все эти трудности временные, нужно только погрузиться в работу и учёбу.
Время это подтвердило.
Как-то Тимо протянул мне конверт:
- Таня, тебе письмо!
Затаив дыхание, я внимательно читала приглашение на собеседование.
- Ура! Теперь я буду учиться. А потом смогу работать! Да?! Тимо! - теребила я мужа.
- Да! Но посмотри, тут написано, что тебе ещё предстоит пройти тест на знание языка. Таня, тебе нужно будет многому научиться, много работать, чтобы доказать, что ты имеешь право здесь жить.
Тимо обнял меня и добавил:
- Ты сильная! У тебя всё получится!
Я понимала, что в Финляндии, как и везде, ничего не даётся без труда. Мне было важно доказать себе и близким мне людям, что я смогу своим трудом, без посторонней помощи, обеспечить свою семью.
Я благополучно прошла собеседование и получила приглашение на учёбу.
И вот я замерла перед дверьми аудитории:
- Господи, благослови! - мысленно помолилась и вошла в светлый класс.
Руководитель нашей небольшой группы объяснил, что обучение бесплатное, причем на протяжении 11месяцев будет выплачиваться каждому ученику социальная поддержка.
В теоретической части обучения опытные преподаватели интересно рассказывали об истории Финляндии, бережливости, практичности и разумном отношении к вещам - обо всём том, что воспитывалось в них столетиями.
Дальнейшее обучение и практика прошли в ресторане и гостинице. Меня приятно удивляли современное оборудование, мягкий и деликатный процесс обучения.
Во всем ощущалась поддержка со стороны государства.
Страх рассеялся. Появилась уверенность.
Жизнь налаживалась.
А между тем дни становились длиннее, а ночи короче. Весёлое солнышко ярко освещало синеву арктического неба. Ветер подхватывал его тёплые лучи. Он игриво носился над верхушками деревьев, над полями, озёрами и окутывал тёплой волной всё живое.
Тихое воскресное утро... Неугомонные синички веселым пересвистом приветствовали новый день. На душе покой и умиротворение.
- Во вторник в Финляндии масленица! - объявил Тимо за завтраком. - Мы утром сразу поедем в деревню к Эйле и Олави. По-фински этот праздник называется Laskiainen или «Жирный вторник» и, соответственно, приходится на вторник.
- Интересно, как у вас проходит масленица! - спросила я мужа.
- B первую очередь - это прощание с самым темным временем года и начало ожидания весны. Масленица всегда бывает за 7 недель до Пасхи. У нас, лютеран, - это начало поста. В этот день наш народ провожает зиму танцами, плясками, катанием с гор. На масленицу у нас принято много кушать. В магазинах уже продаются традиционные масленичные булочки – (laskiaispullat). Обожаю сдобные булочки со взбитыми сливками и джемом! - улыбнулся Тимо и добавил. - Эйла расскажет тебе еще много интересного, она больше знает. Завтра поедем в магазин и купим к празднику необходимые продукты.
Огромный торговый центр сиял чистотой и ослепительными огнями разноцветных реклам. Множество маленьких павильонов, ресторанчиков и кафе источали такие аппетитные запахи, от которых просто кружилась голова.
Повсюду изобилие продуктов, но финны выбирали те, которые дороже.
- Почему они так делают? - обратилась я к мужу.
- Местные овощи — картофель, морковь, репа и лук – являются экологически чистыми продуктами, поэтому все отдают своё предпочтение именно им. И нам хорошо, и государству выгода! Двойная польза.
А позже я убедилась, что местные продукты самые свежие с приятным вкусом и ароматом. А какой же вкусный хлеб тут пекут!
Меня привлекла красная реклама «АЛЕ».
- Тимо! - обратилась я к мужу. - Что означает это «АЛЕ»?
- Это скидки на товар. Перед праздниками у нас всегда большие скидки на продукты, чтобы люди могли сытно и с хорошим настроением провести праздник. - улыбнулся Тимо.
- Надо же! Как всё просто и правильно... - удивлялась я.
И вот, мы на пути в деревню! Масленицу погода встретила мягким морозцем и солнышком. По-настоящему чувствовался праздник и приближение весны.
Уютный домик, как всегда, рад гостям.
Олави во дворе колол берёзовые дрова, а Эйла суетилась на кухне. В доме пахло ароматным гороховым супом и сдобой.
Мы разговорились. Эйла по-доброму посмотрела на меня и спросила:
- У вас в России отмечают масленицу?
- Да! Ещё как! - с восторгом делилась я. - У нас пекут блины, катаются на санках с гор, водят хороводы, ходят в гости друг к другу...
Её лицо осветилось доброй улыбкой.
- Таня, сегодня будем с тобой печь русские блины!
Пока мы выпекали блины, Эйла всё вспоминала и вспоминала.
- В старые времена в Финляндии... в этот день женщины заканчивали прясть нити изо льна, конопли и шерсти. Считалось, что работу нужно заканчивать вовремя днем, чтобы потом успевать делать работу вовремя в течение года.
В сауну в этот день надо ходить засветло. После сауны женщины должны были держать волосы открытыми и очень часто их расчесывать, тогда лён будет чистым, волокнистым и блестящим.
Раньше в этот день ели много мяса, потому что после этого мясо было запрещено до Пасхи. Вот и сегодня я приготовила к столу традиционный гороховый суп. Сейчас к супу испеку жирных лепешек.
- А для традиционного горохового супа у вас какой-то особый рецепт? - поинтересовалась я.
- Рецепт очень простой. Горох замочила на ночь в большом количестве воды, позже сменила воду. Поставила на плиту и варила около получаса. Затем добавить нарезанный лук, пряности. А для того, чтобы горох стал очень мягким, его надо варить около 2 часов. Нарезала грудинку кубиками и добавила в суп за полчаса до готовности. При подаче на стол в тарелку можно добавить горчицу и нарубленный репчатый лук.
Вот и весь секрет приготовления супа.
Эйла допекла лепешки и всех пригласила:
- Пожалуйста, к столу!
Праздничный стол заполнили малосольная лососина, грибной салат с майонезом, салат из креветок, соленые огурцы с чесночным запахом.
Ароматный гороховый суп все уплетали за обе щёки.
- Очень вкусная, но жирная еда! - заметил Тимо.
- Она и должна быть жирной. - улыбнулась Эйла и добавила. - Раньше считалось так: чем больше жира останется на пальцах и на губах, тем лучше будет доиться корова и больше набирать мяса свинья. А с пальцев жир нельзя счищать, ему надо дать самому удалиться.
Эйла посмотрела на Тимо и добавила:
- А вот кто оближет пальцы, тот потом поранится от своего серпа.
Радушная хозяйка подала к блинам взбитые сливки с клубничным вареньем.
- Ешьте на здоровье! Еда будет на столе весь день, так принято, чтобы год был обильным! Потом лукаво прищурилась и с доброй иронией спросила:
- Кататься на лыжах пойдёте?
- От такого обилия еды, не до катания… - засмеялась я.
- А мы вот раньше с горок катались на специальных санях – ( pulkka.) Считалось, чем дальше санки проедут, тем длиннее будут получаться льняные нити в течение года.
Мы катались, соревнуясь: кто дальше скатится с горки. Было весело, и мне казалось, что эта холодная страна становится ближе и роднее...