ВОЗВРАЩЕНИЕ В Я-ГРАД

После ободряющих слов старца и с Божией помощью Упрямец и не заметил, как добрался до Я-града. Сердце Упрямца затрепетало, когда он ступил в маленькую дверь в городской стене. Почти целый год он не был здесь. Увидев первого человека, мальчик не успел даже с ним толком поговорить: я-градец был ошеломлен, и вид у него был такой, как будто он увидел привидение. Он побежал и начал кричать:

- Жители города, выходите, идите, посмотрите! Упрямец жив! Он вернулся в Я-град.

- Упрямец жив? Вернулся Упрямец?

Известие разнеслось по городу, словно молния. Женщины открыли окна, чтобы узнать о новости. Мужчины высыпали на улицу, чтобы посмотреть на него. Улицы заполнились детьми, бежавшими ему навстречу. Прежде чем мальчик достиг своего дома, все я-градцы были на ногах.

Брат Упрямца прибежал встретить его со своими друзьями, и ребята, дружно подхватив его на руки, стали качать. С большой трудностью Упрямцу удалось спуститься на землю, чтобы обнять родителей. Со слезами радости, поцелуями и добрыми приветствиями встретили Упрямца родные. Дверь в их доме была открыта до позднего вечера. Люди приходили и уходили. Все хотели увидеть и выслушать его.

- Дайте ему немного отдохнуть, - говорила мама.

Господин Самодовольный даже вынес решение.

- Сначала Упрямец все расскажет королеве, а потом народу.

До того, как стемнело, ко всеобщему удивлению, прибыл один из придворных королевы. Он горделиво встал на самое высокое место во дворе и во весь голос обнародовал королевский указ:

- Слушайте, слушайте. По указу нашей королевы, которой мы желаем долгой жизни, с завтрашнего дня в городе начинаются трехдневные празднования. Все улицы будут украшены флагами. Всемогущая богиня Высокомерие окажет нам честь, выйдя из дворца, и мы сможем лицезреть ее. Завтра после полудня, королева примет Упрямца на публичной аудиенции. После награждения последует банкет. Присутствие всех обязательно.

- Ого, какая честь для Упрямца! – послышался тут и там шепот.

Его родители чуть не сошли с ума от радости. Госпожа Тщеславие попросила гостей покинуть их дом. Они должны приготовиться к завтрашнему событию. Сестра Упрямца сразу же побежала выбирать платье.

- Ну что, Упрямец, тебе удалось стать героем! – с восхищением заявил Гордец, брат Упрямца. – Все-таки надо было и мне пойти с тобой в Ты-град. Но разве я мог представить, что Высокомерие окажет тебе такую честь. А ты, я вижу, как будто не рад, или мне кажется?

- Я думаю, что не было необходимости делать такой фурор. Я бы сам пошел завтра и рассказал бы ей все.

- Что ты говоришь? Все ребята завидуют тебе. Чего бы я только не отдал, чтобы оказаться сейчас на твоем месте!

- И я тоже, - промолвила сестра.

- Что-то с тобой произошло, не так ли? Раньше бы ты сошел с ума от радости. С твоей головой все в порядке, дитя мое?

- Никогда с моей головой не было такого порядка, как сейчас. - Ты только подумай, что завтра тебя объявят первым исследователем Ты-града. Тебя наградит сама наша богиня и королева. Представь радость, которую ты доставишь ей и нам, когда мы услышим о всех твоих похождениях. Именно этой минуты Упрямец боялся больше всего и лишь задумчиво кивал головой. Это будет час великой истины.

- Сначала послушайте, что я вам скажу, а потому видите, какой после этого будет праздник.

Перепечатано из книги: Вингопулу М. Из Я-града в Ты-град. - К.: "Пролог", 2006. Перевод с новогреческого Т.В.Калуги


Оглавление сказки