ЕДИНСТВЕННЫЙ ВЫХОД - "ССЫЛКА"

Так закончился большой городской праздник в честь Упрямца, который, к тому же, попал в тюрьму. Он никого не видел и ни с кем не разговаривал. Около двери ему оставляли немного воды и хлеба. Когда-то только при одной мысли об этом его кидало в дрожь. «В конце концов, человек привыкает ко всему, - решил про себя Упрямец, - и в несчастьях, и в страданиях Бог не покидает его. Придает силы. Говоришь с Ним, и печаль уменьшается. Плачешь перед Ним, и боль смягчается».

Упрямец услышал, как открылась дверь. Сердце его усиленно забилось. Появились два стража королевы и сделали ему знак следовать за ними. Они прошли через длинный темный коридор и поднялись по бесконечным ступенькам. Оказавшись во дворце (тюрьма находилась под ним), они направились к королеве.

Рядом с королевой Упрямец увидел своих родителей. Мама была настолько бледна, что, казалось, она с трудом держалась на ногах. Госпожа Тщеславие была уже не та, что раньше. Боль за своего ребенка надломила и ее горделивый голос.

- Мальчик мой, - произнесла она, - наша богиня Высокомерие проявила милосердие. Попроси у нее прощения и отрекись от всего, что ты сказал, и тогда она отпустит тебя домой.

- Уважаемая королева, прошу у вас прощения за весь переполох, который произошел из-за меня. Но отречься от правды я не могу. Если бы с самого начала я сказал вам неправду, то сейчас был бы героем Я-града. Но я предпочел лжи правду затем, чтобы почтить вас и свою семью, вырастившую меня. Я хочу быть честен перед Богом. Он видит сердца всех нас. Королева, которая до сих пор готова была проявить снисходительность, вскочила, как ужаленная.

- О каком Боге ты говоришь, Упрямец?

- О едином и истинном Боге, Творце всего живого.

- Где живет этот Бог? В Ты-граде?

- Он пребывает везде. И сейчас, в этот момент, Он находится здесь и слышит нас. Разъяренная Высокомерие резко повернулась к родителям Упрямца.

- Вы видите здесь какого-нибудь Бога, Которого не вижу я?

- Нет, - прошептали перепуганные родители.

- Истинный Бог – невидим, - произнес Упрямец, - мы не видим Его, но мы можем с Ним говорить. Он слышит нас.

- Тогда кто – я? Можно у тебя поинтересоваться?

- А вы, моя королева, одно из Его созданий, Бог выбрал вас и доверил вам управлять этим городом.

- Ты, мальчик, не только сумасшедший, но и опасный. Вы слышите, что он говорит? Вы пришли просить меня, чтобы я освободила его. Уверяли, что во всем виновата его юношеская легкомысленность. Но он не только не раскаивается, но и оскорбляет меня! Если я его отпущу, он вверх дном все перевернет в Я-граде. Все примутся искать Бога-призрака.

Глубоко взволнованная королева зашагала из угла в угол. Первый раз в жизни Высокомерие была в растерянности и не знала, какое принять решение. Освободить мальчишку было недопустимо. Она уже чувствовала, как ее трон и ее всесилие пошатнулись. Стереть его с лица земли?! Был бы он взрослым, она бы так и поступила. Но он еще маленький ребенок. Королева не была уверена, как поступят ее подданные, если она казнит мальчика. Вся разъяренная и красная, Высокомерие продолжала шагать по комнате, ударяя кулаком в кулак. - Думаю, что есть только один выход. Это – ссылка.

Приговор королевы совершенно не возмутил Упрямца. - Что вы хотите сказать, Ваше Величество? – дрожа, спросила мать.

- То, что слышали. Ваш сын должен покинуть Я-град не позже, чем к завтрашнему полудню!

- Да будет так, как вы прикажете, - сказал господин Самодовольный. – Будьте спокойны.

- Я успокоюсь только тогда, когда Упрямец будет далеко за пределами города. Когда он придет в разум, одумается и осознает свою ошибку, тогда посмотрим, что с ним будем делать.

Последние слова королевы окрылили родителей Упрямца надеждой. Благодаря и раскланиваясь, они вышли, таща мальчика за собой.

Перепечатано из книги: Вингопулу М. Из Я-града в Ты-град. - К.: "Пролог", 2006. Перевод с новогреческого Т.В.Калуги


Оглавление сказки


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]